Độc Cổ Ma Tiên: Cửu Cát Bất Tĩnh Nhãn (Độc Cổ Ma Tiên: Cửu Cát Không Mở Mắt)
Chương 190: Thử đao
Cửu Cát xách tốt quần từ chữ Bính phòng số chín bí ẩn hầm trú ẩn lối vào chui ra.
Vi Khôn Sơn liền canh giữ ở hầm trú ẩn bên ngoài.
"Tại sao lâu như thế?" Vi Khôn Sơn nhíu mày dò hỏi.
"Ta cùng Thất cô nãi nãi trao đổi một hồi. . . Khục, luyện sát tu luyện tâm đắc." Cửu Cát giải thích nói.
"Giao lưu như thế nào?"
"Thu hoạch rất nhiều."
Vi Khôn Sơn nhẹ gật đầu.
"Ngươi mặc dù thiên tư không sai, nhưng là Tưởng di dù sao ở Thương Sơn chinh chiến mười năm, thấy qua gió tanh mưa máu thậm chí so ta còn nhiều, ngươi hướng nàng thỉnh giáo tất có thu hoạch."
"Ừm. . . Xác thực thu hoạch cực lớn." Cửu Cát gật gật đầu nói.
"Về sau còn nhiều hơn thường xuyên mời dạy."
"Về sau nhất định nhiều hơn thỉnh giáo."
"Đem túi chứa đồ cho ta, ta một hồi ra ngoài cầm chén đũa rửa."
"Ta mang nó ra rửa đi."
"Ta tiện đường ra ngoài liền rửa, dù sao còn muốn vì Lương gia tuần tra, ngươi vẫn là cùng Tưởng di tiếp tục đi luyện sát đi."
Cửu Cát cũng không còn kiên trì, liền đem túi chứa đồ giao cho Vi Khôn Sơn.
"Vậy liền chúc cữu cữu mã đáo thành công, sớm ngày bắt được tiêu nhỏ chi đồ." Cửu Cát sau khi nói xong liền chống lấy gậy người mù đi hướng luyện sát chi địa.
Cửu Cát chống lấy gậy người mù lại một lần nữa đi tới vòng lửa bên trong, hắn lại ngồi xuống tầng thứ bảy vòng lửa.
Ngồi xuống sau đó.
Cửu Cát lại một lần nữa chiếu rõ đến nói kính tâm hồ.
Nói kính tâm hồ chưa từng mở trước đó, vô luận như thế nào cũng vô pháp chiếu rõ, có thể mở sau đó liền dễ như trở bàn tay có thể chiếu rõ.
Phảng phất kia nói kính tâm hồ là ở chỗ này, một mực tồn tại.
Lúc này nói kính tâm hồ gợn sóng không sinh, phảng phất giống như minh kính.
Đây mới là nói kính tâm hồ chân chính hình thái.
Một đoàn mơ hồ hình ảnh.
Thời gian dần trôi qua ở nói kính tâm hồ phía trên tạo ra.
Thoáng như cái bóng.
Kia hình ảnh có một cái nhân tộc nam tử hình dáng.
Một đầu côn trùng màu lam ở vào Cửu Cát mắt phải bên trong; một con đang ở trưởng thành đỉa ở vào Cửu Cát trái phổi; một con co lại tới dây sắt trùng ở vào Cửu Cát bụng dưới; một con tiểu ngô công ở vào Cửu Cát ngón trỏ tay phải.
Đây là ký sinh ở cấp chín trên người bốn cái cổ trùng, cũng làm cho Cửu Cát dùng để hấp thu thiên địa linh khí bốn đạo yêu mạch.
Bình thường Võ sư chỉ có một cái linh mạch, mà Cửu Cát có bốn đạo, tốc độ tu luyện ít nhất là Võ sư bốn lần.
Một đoàn hơi trắng ở vào bóng người dưới bụng, nơi đó liền nên là đan điền khí hải.
Nói kính tâm hồ, chiếu thật chiếu thần.
Sau đó chính là sáu khí tướng hợp. . .
Ở nói kính tâm hồ chiếu rọi phía dưới, Cửu Cát vô cùng chuyên chú.
Ở vào Cửu Cát đan điền khí hải một đoàn hơi trắng có chút một cái rung động.
Một cái ngón tay phẩm chất hơi trắng, từ trong đan điền lẩn tránh mà ra.
Đạo chân khí thứ nhất đi Quyết Âm, nhập Phong Mộc, ngang qua nhân thể Phong mạch.
Đạo thứ hai chân khí, đi Thiếu Âm, nhập Quân Hỏa, ngang qua nhân thể Hàn mạch.
Đạo thứ ba chân khí, đi Thái Âm, nhập Ướt Thổ, ngang qua nhân thể Nóng mạch.
Đạo thứ tư chân khí, đi Thiếu Dương, ra Tương Hỏa, ngang qua nhân thể Ẩm Ướt mạch.
Đạo thứ năm chân khí, đi Dương Minh, ra Khô Kim, ngang qua nhân thể Khô mạch.
Đạo thứ sáu chân khí, đi Thái Dương, nhập hàn thủy, ngang qua nhân thể Hỏa mạch.
Gió, lạnh, nóng, ẩm ướt, khô, lửa. . .
Đây là mệnh lý sáu khí chính là thần hồn chi cư, tính mệnh chi năm.
Nói kính tâm hồ, chiếu thật chiếu thần, sáu khí tướng hợp, thần mặc mệnh dẫn.
Thì ra là thế. . .
Đến tận đây « Vân Kính Phi Đao » mười sáu chữ tổng cương, Cửu Cát đã hoàn toàn lĩnh hội.
Ngộ ra tổng cương liền mang ý nghĩa công pháp chí ít đã sơ khuy môn kính.
Cửu Cát từ trên bồ đoàn đứng lên. . .
Ngắm nhìn bốn phía.
Tưởng Ngọc Thanh ngay tại bên cạnh hắn.
Cửu Cát chống lấy gậy người mù lặng lẽ rời đi. . .
Thủy Sát quật cửa ra vào không người ngăn cản, Cửu Cát dọc theo hướng phía dưới lối đi rời đi Thủy Sát quật, lần nữa đi tới nhóm lửa chậu than trên đường nhỏ.
Ở Cửu Cát bên trái là đen nhánh động rộng rãi, chỉ có rầm rầm tiếng nước chảy. . .
Khinh công mở ra.
Cửu Cát liền nhảy vào đen nhánh không thấy ánh sáng động Thủy U bên trong. . .
Đến tìm một chỗ an tĩnh.
Thử đao!
. . .
Động Thủy U.
Một chỗ âm u U động bên trong.
Cái này xuất động huyệt không phải hoàn toàn đen nhánh không ánh sáng, hang động trên vách tường tự nhiên tản mát ra u quang.
Trên vách tường có huỳnh quang thạch, rèn luyện sau đó có thể làm thành dạ minh châu.
Dạ minh châu coi là một kiện bảo vật, chẳng qua cũng không làm sao đáng tiền.
Ở chỗ này chật hẹp trong huyệt động, có ba tên người mặc trắng xanh đan xen võ phục đệ tử Võ viện.
Trong đó một tên nam đệ tử dùng một thanh trường kiếm từ U động trong ao móc ra một khối tản ra màu đỏ tươi tảng đá.
Đá Huyết Sát.
Thượng đẳng vật liệu luyện khí.
Trừ cái đó ra.
Tảng đá kia còn có thể trực tiếp dùng để hấp thu, để Võ sư chân nguyên ở trong mang lên một tia Huyết Sát, uy lực trống rỗng tăng trưởng ba phần, tương lai hóa khí thành cương, càng có cơ hội luyện thành Huyết Sát cương. . .
"Hắc hắc. . . Lương sư huynh nói quả nhiên không sai, nơi này thật có giấu một khối đá Huyết Sát." Một tên nam tử trong đó khuôn mặt vui vẻ nói.
"Tào Khiết. . . Ngươi đi bên ngoài trông coi, ta cùng Diêu sư huynh trước hấp thu đá Huyết Sát , chờ chúng ta hấp thu xong đổi lại ngươi." Trong đó một tên nam đệ tử nói.
Tào Khiết nhẹ gật đầu rời đi chỗ này bí động.
Bí động bên ngoài.
Đen kịt một màu.
Chỉ có bên phải phía trên mấy trăm mét nơi xa.
Có một đầu thật dài rồng lửa.
Kia là cái này đến cái khác chậu than nhóm lửa đường nhỏ, chính là động Thủy U bên trong duy nhất một cái lối nhỏ.
Đầu kia trên đường nhỏ thường xuyên có Võ sư Lương gia đang đi tuần, Tào Khiết nếu như mang theo đá Huyết Sát vượt lên đầu kia đường nhỏ, vô cùng có khả năng bị bắt lại. . .
Một khi tra ra, trong Túi chứa đồ có đá Huyết Sát, kia Tào Khiết làm một Võ sư bình dân tất nhiên sẽ bị khai trừ Võ viện, muốn tu luyện cũng chỉ có thể đi Thương Sơn cùng yêu tộc chinh chiến từ đó thu hoạch tài nguyên tu luyện.
Ở Tào Khiết ẩn núp hang động mấy chục mét mở đào.
Mở hai mắt ra Cửu Cát lẳng lặng nhìn Tào Khiết.
Động Thủy U đen nhánh không ánh sáng.
Võ sư vô luận võ công cao bao nhiêu, ánh mắt đều khó mà cùng xa.
Nhưng mà vô luận cỡ nào bóng tối, Tâm Nhãn cổ đều có thể rõ ràng trông thấy sự vật hình dáng.
Cửu Cát từ trong Túi chứa đồ lấy ra một thanh Vô Quang phi đao.
Yên lặng vận chuyển tâm pháp. . .
Nói kính tâm hồ, chiếu thật chiếu thần. . .
Sáu khí vận chuyển toàn thân.
Hao phí tới tận bảy tám giây. . .
Sáu khí hợp nhất.
Cửu Cát trong tay Vô Quang phi đao rời khỏi tay.
Ầm!
Một đao trúng đích Tào Khiết trên đầu trâm gài tóc.
Trâm gài tóc bị áp đặt thành hai đoạn, Vô Quang phi đao cũng thật sâu đâm vào Tào Khiết sau lưng vách đá phía trên.
Tóc tai bù xù Tào Khiết trong lúc nhất thời vậy mà không nghĩ hiểu rồi đến tột cùng chuyện gì xảy ra.
Cửu Cát trong bóng đêm xuất đao, mười cái Tào Khiết đều có thể giết chết.
Chẳng qua không cần thiết. . .
Cửu Cát chỉ là vì thử đao, mà Tào Khiết là đệ tử Võ viện, mà lần này Võ viện phái một chí ít Nhị phẩm Võ sư giáo tập.
Cửu Cát không cần thiết tìm phiền toái cho mình. . .
Tóc tai bù xù Tào Khiết chí ít ba cái hô hấp mới hồi phục tinh thần lại.
Lấy lại tinh thần Tào Khiết trước tiên đi hướng hang động.
Mà Cửu Cát lại một lần nữa vận chuyển ra lục đạo chân khí, trong tay cũng đã cầm thanh thứ hai Vô Quang phi đao.
Bị kinh sợ Tào Khiết chui vào trong động.
Nhưng vừa vặn vừa vào động.
Tào Khiết liền sợ ngây người.
Hai vị sư huynh của nàng lúc này vậy mà ôm đến cùng nhau, lẫn nhau gặm cổ của đối phương, máu me đầm đìa. . .
Đương Tào Khiết tiến vào bí động sau đó.
Hai tên miệng đầy máu tươi Võ sư, hai mắt đỏ bừng nhìn xem Tào Khiết, trong đồng tử không có một tia nhân tính, chỉ có điên cuồng cùng khát máu.
Một Võ sư đột nhiên như là dã thú đánh tới.
Tào Khiết cổ tay rung lên, một bản trường kiếm liền xuất hiện trong tay.
Phốc phốc một kiếm.
Trường kiếm đâm xuyên qua người võ sư này cái cổ, mà người võ sư này như trước vẫn là điên cuồng nhào về phía Tào Khiết, phảng phất không có nhận mảy may thương thế.
Một tên khác Võ sư cũng ở trong cổ họng phát ra quái dị kêu to, mở ra một đôi đẫm máu răng nanh nhào về phía Tào Khiết.
Tào Khiết cuống quít tránh né.
Mấy cái lên xuống sau đó, Tào Khiết vậy mà bởi vì không nhìn thấy đường trượt chân ngã xuống động rộng rãi vách núi.